Entradas populares

lunes, 31 de enero de 2011

MARIMBA


La marimba es un instrumento de percusión, un idiófono, de forma parecida al xilófono. Consiste en un paralelepípedo de madera con una boca superior cuadrangular recogida por los bordes y que ensancha en la parte superior y se estrecha en la parte inferior hasta cerrarse en forma piramidal. Posee una serie de tablas delgadas (lengüetas sonoras) de distintos tamaños, dispuestas de mayor a menor, excavadas por la parte inferior. Estas lengüetas tienen perforaciones en sus extremos, y por esos orificios se atan con cordones que las sostienen suspendidas de clavijas verticales, fijas en un armazón trapezoidal. Cada tecla tiene su propia caja de resonancia.
Origen
La marimba moderna es la conocida marimba cromática, desarrollada en el sureste de México y Guatemala,[1] a partir de la marimba diatónica local que tuvo su origen en el balafón que los africanos construyeron en América.
De las primeras marimbas que se tiene conocimiento es de las marimbas de aro o arco, consistentes en un teclado de madera de hormigo, colocado sobre un marco de otra madera (pino o cedro) con un cincho de tela que le servía al ejecutante para «colgársela» y poderla así tocar en forma portátil; tenía calabazas o tecomates que le servían de cajas de resonancia.
Posteriormente apareció la marimba «sencilla» que produce escalas diatónicas únicamente, con cajas de resonancia y con un teclado en donde ejecutan tres o cuatro personas (según su tamaño); este conjunto lo agrandaron agregándole una marimba pequeña que recibió el nombre de tenor, en la cual ejecutan dos o tres personas; fue así como se conoció el instrumento hasta inicios del siglo XX, en que aparecieron las primeras marimbas de doble teclado. Al par de marimbas sencillas (una grande y una pequeña) se les dio el nombre de «marimba cuache».
Los «puestos» de la marimba se llaman pícolo, tiple, centro armónico y bajo, comenzando por la parte más aguda y el tenor: pícolo, tiple y bajo de tenor. En la marimba grande se ha acostumbrado a tocar la primera voz de la melodía en el pícolo y el tiple, el acorde en el centro, y en el bajo la nota más grave del acorde con su respectivo cambio para evitar la monotonía. En el tenor se toca: en el pícolo y tiple, segunda voz y a veces segunda y tercera, a lo que los marimbistas llaman «llenos» y el bajo de tenor refuerza la primera, haciendo algunas veces contramelodia.
En la actualidad algunos marimbistas profesionales que ejecutan el instrumento a base del solfeo, hacen arreglos en los cuales cada ejecutante toca un papel distinto; esto ha venido a complicar la ejecución del instrumento, pero le da más encanto y lucidez.
Material
El Teclado: Las teclas de la marimba se hacen de una madera especial llamada hormigo Platymiscium dimorphandrum, según algunos Triplaris tomentosa (Polygonacaeae). Las característica principales que conlleva al uso en la fabricación de este instrumento musical son la facilidad de trabajar en ella, la dureza y resistencia a los golpes, y la producción natural de un sonido peculiar. Este tipo de madera además de ser utilizada en la fabricación de instrumentos musicales suele ser muy apreciada por los constructores de botes o naves marítimas de lujo porque a medida que pasan los años esta madera obtiene un color más brillante y una resistencia contra el agua y la carga. la construcción de las primeras marimbas fue de sólo escalas diatónicas (que son las escalas que producen los pianos, las melódicas o pianicas cuando únicamente se utilizan las teclas blancas) y se les dio el nombre de «marimbas sencillas». En ellas, para bemolizar un sonido (lo que los marimbistas llaman «transportar»), los ejecutantes pegaban una bolita de cera en un extremo de la tecla, bajándole así medio tono.
Las Cajas de Resonancia: Actualmente las cajas de resonancia se hacen de madera de cedro o ciprés, afinadas de acuerdo con la tecla y con una membrana pegada con cera en el extremo inferior, lo que permite el «charleo» o vibración que facilita la prolongación del sonido. la fabricación de cada una de estas cajas de resonancia conlleva un proceso muy parecido al de la guitarra
La Tela: La tela utilizada para producir el sonido se adquiere de los intestinos de los cerdo a través de un proceso.
Las Baquetas: El material de estas baquetas es de madera de guayabo y hule específico, intentando buscar la firmeza del palo y suvidad del bolillo.
La Mesa: Se fabrica con madera común, puede llevar finos acabado y el nombre grabado en ella.


BASES DEL 10mo. FESTIVAL INTERNACIONAL DE MUSICA Y DANZA AFRO “CARNAVAL ESMERALDEÑO 2011”

1.- Podrán participar todas las agrupaciones de música y danza afro, o solamente música, del país y del exterior de acuerdo con las siguientes modalidades:
a.- MODALIDAD TRADICIONAL:
• En música y danza
• En música exclusivamente
b.- MODALIDAD LIBRE O FUSION:
• En música y danza.
• En música exclusivamente
2.- Se seleccionará en la modalidad de música y danza, y música danza tradicional; a la mejor interpretación en música y danza.
• A los conjuntos musicales, la mejor interpretación
3.- Se seleccionará en la modalidad de música y danza, y música libre o fusión; La mejor interpretación en música y danza.
• A los conjuntos musicales, la mejor interpretación.
4.- Las agrupaciones participantes deben estar compuestas por músicos y bailarines propios, o solamente por músicos (para las musicales).

5.- Las agrupaciones participantes deben especificar claramente en que modalidad participarán.
6.- Las agrupaciones contarán con un máximo de 20 personas incluido bailarines, músicos y director; y para los que participan solamente con música con un máximo de 15 personas. (En caso de excedentes de los participantes la agrupación deberá pagar la cantidad de $ 100 por persona en la frontera para los gastos extras, caso contrario los integrantes que estén demás lamentamos pero deben regresarse).
1. Las agrupaciones culturales internacionales deberán traer sus documentos personales válidos para ingresar a territorio ecuatoriano.
2. Las delegaciones participantes deben enviar adjunto a la ficha de inscripción la reseña histórica de las danzas que van a presentar y el curriculum del grupo.
3. El grupo NO puede asumir otro compromiso fuera de la programación del festival.
4. La organización NO se responsabiliza por objetos perdidos en el evento.
7.- Todas las agrupaciones participantes, interpretarán dos temas, uno de música tradicional de su pueblo o del lugar que represente, y otro inédito, y tendrán una duración mínima de 4 minutos y máximo de 7 minutos caso contrario le restaran puntajes.
 Se evaluará y calificará la calidad de la fusión de la música afroamericana, el arreglo y la ejecución.
 En el caso de la modalidad libre-tradicional, se evaluará la ejecución musical de la agrupación, el arreglo y la ejecución. Además de la calidad de la danza
8.- El festival entregará 4 trofeos denominado “LA MARIMBA”, que consiste en el primer instrumento representativo de la Provincia de Esmeraldas y del pueblo afro, se la entregará de la siguiente manera:

8.1.- Una Marimba al mejor conjunto de música y danza tradicional
8.2.- Una Marimba al mejor conjunto de música y danza libre
8.3.- Una Marimba al mejor conjunto de música tradicional
8.4.- Una Marimba al mejor conjunto de música libre
9.- Además se reconocerá
9.1.- Una Placa al mejor vestuario
9.2.- Una placa a la mejor voz
10.- Las mejores agrupaciones serán seleccionadas de las diferentes modalidades por un jurado calificador.
11.- El festival tendrá una duración de tres días, el jurado hará una selección de las agrupaciones que participen el 1er. y 2do día para las finales.
12.- Serán seleccionadas tres agrupaciones en cada modalidad para las finales.
13.- Las agrupaciones finalistas participarán con los mismos temas en las finales.
14.- Las agrupaciones deberán cubrir con los gastos de movilización desde su lugar de origen hasta la ciudad de esmeraldas – ecuador.
15.- La organización del evento cubrirá con los gastos de alojamiento, alimentación y transporte interno desde el momento que lleguen a la ciudad de esmeraldas.
16.- Favor confirmar su participación lo más pronto posible a través de la ficha de inscripción, por vía correo electrónico katiaubidia@yahoo.es guizamano@hotmail.com y notificar el envío vía telefónica 2720652, 092931146, 085265900

17.- El festival se llevará a efecto los días de carnaval desde el 4 5 6 7 8 de marzo del 2011, las agrupaciones deben estar a más tardar el día viernes 4 de marzo

18.- Las agrupaciones deberán participar en el Jolgorio del carnaval y en los diferentes barrios o sectores que se les designe.
NOTA:
Está prohibido que las delegaciones participantes, Acepten presentaciones Artísticas que no sean de la organización del festival de carnaval, de hacerlo (concursante o invitado especiales) será suspendido de Alimentación, Hospedaje, y Transporte interno

XLI SALON NACIONAL DE PINTURA “LUIS A MARTÍNEZ”

En el año 1969, como aporte cultural a la Fiesta de las Frutas y de las Flores, se crea el Salón Nacional de Pintura LUIS A. MARTÍNEZ, dando lustre a las Artes Plásticas; que posteriormente pasó su ejecución a la I. Municipalidad de Ambato, a través de su Departamento de Cultura. Este evento se realiza anualmente, siendo uno de los actos más importantes de la fiesta ambateña.

Este tradicional  Salón ha retomado su espíritu original, dedicado exclusivamente a la pintura sobre caballete, conservando la denominación de “Salón Nacional de Pintura Luís A. Martínez”, en honor al maestro ambateño Luís Alfredo Martínez, cuya pintura representa la mayor gloria de nuestra provincia y la patria toda.

OBJETIVO
1.-  El salón tiene como finalidad, fomentar la cultura y despertar el interés general hacia las Bellas Artes.
2.- Estimular el trabajo artístico y los modos de expresión a través del dominio en el manejo de materiales, apoyados en un marco teórico conceptual coherente.

CONVOCATORIA
El Municipio de Ambato y la Dirección de Cultura, convocan a todos los artistas nacionales y extranjeros residentes en el país a participar en el XL Salón Nacional de Pintura Luís A. Martínez.

BASES DEL CONCURSO

 1. SOBRE LA PARTICIPACIÓN
Pueden participar en este Salón los artistas nacionales y los  extranjeros residentes en el país con un mínimo de cinco años.
     Podrán participar todos los artistas plásticos que tengan una edad de 23 años en adelante.  

 2. SOBRE LAS ESPECIFICACIONES PARA LA PRESENTACIÓN DE LAS OBRAS:
a.- Se aceptaran obras originales, inéditas y que no hayan sido premiadas en certámenes anteriores.
b.- Las obras deberán ser un aporte a las Artes Plásticas y contribuir a preservar la imagen del “Salón            Nacional de Pintura Luís A. Martínez”.
c.- En cuanto a la tematica es libre.
d.- Cada participante podrá presentar un máximo de dos obras.
e.- El formato no debe ser mayor a 1.60 cm. por lado (incluyendo el marco) y debera tener un minimo de 1.00 m por lado (incluyendo el marco).
f.- En el reverso de las obras deberá constar la respectiva identificación: nombres y apellidos completos del autor, título de la obra, técnica y dimensiones.
g.- Los Dípticos y trípticos serán tomados en cuenta como una sola obra.
 h.- Las obras participantes deben ser presentadas en condiciones de ser expuestas, de lo contrario serán descalificadas.
i.- El Departamento Municipal de Cultura cuidará celosamente por la integridad de las obras, pero está
     fuera de su responsabilidad los daños por caso fortuito o de fuerza mayor.
j.- El artista asume los riesgos si los trabajos presentados, que por su condición, pueden deteriorarse o    destruirse durante la exposición.
k.- Si la obra seleccionada requiere de un montaje no convencional, deberá estar en su instalación el            artista  participante.
l.- El embalaje, transporte y cuidado de las obras corre por cuenta de los participantes, por lo que los      organizadores no se responsabilizan por los daños que pudieran sufrir por estos conceptos.
m.- En cuanto a la tècnica (oleo, acrilicco,  mixta) el participante utilizara los mismos unicamente sobre el soporte (lienzo),  y deberán estar  enmarcadas.
      n.- El formato de la obra a presentarse deberá ser bidimensional.
 3.- SOBRE EL JURADO Y LA PREMIACIÓN
a.-El jurado estará conformado por tres personalidades de reconocida trayectoria nacional y/o   internacional en el ámbito de las Artes Plásticas y la Cultura, cuyo veredicto será inapelable.
b.- Los miembros del jurado se reunirán sin convocatoria en el lugar de recepción de las obras, Centro Cultural Eugenia Mera, ubicada en la Calle Rocafuerte entre Martínez y Lalama, el día  viernes  18 de  febrero del 2011  a las 10h00 para elegir entre sus miembros al presidente del jurado y proceder a calificar  las obras y emitir su veredicto.  
c.- Actuará en la Secretaria del Jurado, el Secretario del Departamento Municipal de Cultura.
d.- El Jurado podrá declarar desierto el premio y/o menciones en el caso de que la obra participante no amerite   ganadores.
e.- El veredicto del Jurado será entregado por escrito a la Dirección Municipal de Cultura quien lo dará a   conocer al Señor Alcalde.
      f.- Se otorgará un único premio adquisición de USD 6000,00.
 g.- El jurado podrá determinar la entrega de hasta tres menciones de honor si la obra presentada lo amerita.
 h.- Las obras seleccionadas serán las únicas expuestas y formarán parte del catálogo del Salón.
 i.- El Salón será inaugurado el día viernes 25 de febrero  del 2011 en la Sala de Exposiciones del Centro Cultural Eugenia Mera,   a las 12h00, en cuya ceremonia se entregará el único premio adquisición y las menciones correspondientes. La exposición de las obras seleccionadas permanecerá  abierta hasta el 25 de marzo del  2011.
 j.- Se otorgarán diplomas a los artistas seleccionados para el Salón.
 k.- Bajo ninguna circunstancia el premio se dividirá, ya que el reglamento del Salón lo prohíbe.

4.-  SOBRE LAS INSCRIPCIONES, RECEPCIÓN Y DEVOLUCIÓN DE LAS OBRAS
a.- Los participantes se inscribirán al momento de entregar sus obras en el Centro Cultural Eugenia Mera, ubicada en la Calle Rocafuerte entre Martínez y Lalama, desde el lunes 03 de Enero del 2011  hasta el jueves 17  de febrero del 2011 en horario de 08h30 a 15h00 de lunes a viernes.
       b.- Al momento de la inscripción se deberán presentar los siguientes requisitos: formulario de inscripción,   proporcionado por los organizadores, con los datos en él solicitados; una fotografía actualizada tamaño carnet del participante y una fotografía tamaño postal de cada una de las obras entregadas.
  c.- Al formulario de inscripción deberá acompañar un sustento teórico sobre la concepción de las         obras.
       d.- Los trabajos no seleccionados podrán ser retirados del lugar de recepción, a partir del lunes  21 de febrero del 2011, en horarios de oficina de lunes a viernes desde las 08h30 hasta las 15h00, y a partir del día viernes 29 de abril del 2011, las obras que no hayan sido retiradas se considerarán abandonadas pudiendo los organizadores donarla, entregarla, desecharla, etc. sin que ninguna de estas acciones conlleve beneficio económico para la Municipalidad.
e.- Las obras seleccionadas no podrán ser retiradas bajo ningún concepto durante el tiempo de exposición.

5. DISPOSICIONES GENERALES.
     a.- El momento de la inscripción los participantes aceptan tácitamente todo lo determinado en las presentes bases y renuncian a cualquier reclamo.
     b.- El jurado tendrá la facultad de resolver cualquier situación no prevista en estas bases, para lo cual podrá consultar a la Dirección Municipal de Cultura, de considerarlo pertinente.
     c.- La Ilustre Municipalidad de Ambato adquiere los derechos de reproducción de las obras participantes y o ganadoras, para efectos de difusión con la obligación de reconocer los créditos correspondientes.

Para mayor información rogamos comunicarse con los teléfonos  032822491-032997800 o a su vez nos visiten en nuestra página Web: www.ambato.gob.ec o cualquier información adquirir este documento en los Departamentos de Cultura de los Municipios y en las Oficinas de todas las  Casas de la Cultura a nivel Nacional.


  Arq. Fernando Callejas B.                                                                             Sra. Sylvia Pachano de Vargas
   ALCALDE DE AMBATO                                                                                     DIRECTORA DE CULTURA

10 FESTIVAL DE MUSICA Y DANZA AFRO

Integración cultural será lo que se presentará este año en el Décimo Festival de Música y Danza Afro, organizado por el Departamento de Cultura del Municipio de Esmeraldas, en las festividades de Carnaval.

La directora de Cultura de la Municipalidad, Katia Ubidia Guerra, informó que se esperan contar este año con la cultura Chachi, como invitados especiales, en el desfile de la confraternidad que se da como arranque del festival afro y de los carnavales.

“Estamos coordinando con la Federación Chachi para que participe en el desfile, igual que las demás delegaciones que bailarán en el pregón hasta llegar al balneario de Las Palmas donde se desarrollará el festival”, agregó Ubidia Guerra.

Interculturalidad
Se espera en los próximos años incluir a los demás municipios de la provincia, porque sería bueno que también contribuyan para un exitoso desarrollo del festival.

El director provincial de Educación Bilingüe, Edwin Gordón Sierra, dijo que esta invitación permitirá visualizar a las demás culturas que existen en la provincia, debido a que son parte de la sociedad ecuatoriana de carácter intercultural conforme lo especifica la Constitución.

Sin embargó, hay que recalcar que en el cantón y provincia Esmeraldas no sólo existe la cultura Chachi, sino también están los Awá y Éperas, quienes deben ser incluidos en los próximos festivales y allí sí se podrá decir que es un festival de integración e interculturalidad.

FESTIVIDAD

4 días durará el Décimo Festival de Música y Danza Afro.

30 grupos participarán entre nacionales, internacionales y locales.

5 de marzo arrancará el Festival.

lunes, 10 de enero de 2011

PREVENCIONES EN CONTRA DE LA GRIPE AH1N1

Para prevenir esta gripe se han recomendado varias medidas:
• Evitar el contacto directo con las personas enfermas o que tengan fiebre y tos.
• Lavarse las manos con agua tibia y jabón entre 10 y 20 segundos de manera frecuente. Lavarse también entre los dedos, y por último el pulso o la muñeca. Como alternativa, puede usar alcohol en gel o líquido para desinfectar.
• Tratar de no tocarse la boca, nariz y ojos.
• Ventilar los lugares habitados.
• Taparse la boca y la nariz al estornudar o toser con un pañuelo descartable o, si no tuviera, con el pliegue del codo.
• Usar mascarillas o barbijos (recomendable solamente en ambientes públicos o en cercanía a contagiados), recordando que tienen un determinado tiempo de uso.
• Evitar los besos y dar la mano al saludarse. Además, evitar contactos muy cercanos, tales como compartir vasos, cubiertos y otros objetos que hayan podido estar en contacto con saliva o secreciones.

GRIPE AH1N1

Origen y desarrollo

A comienzos de marzo, una gripe que derivaba en muchos casos en problemas respiratorios afectó al 60% de los residentes de La Gloria, Veracruz, México. La Gloria está localizada cerca de una granja de cerdos que cría anualmente alrededor de un millón de estos animales. El propietario de la granja de cerdos declaró que no se han encontrado signos clínicos o síntomas de presencia de la gripe porcina en los animales (que son propiedad de la compañía) ni en sus empleados, y que la compañía administra rutinariamente la vacuna contra el Influenzavirus a su piara, además de la realización de análisis mensuales para detectar la presencia de la gripe porcina.

Las autoridades mexicanas atribuyeron este aumento a una "gripe de temporada tardía", la cual coincide normalmente con un ligero aumento del Influenzavirus B[14] hasta el día 21 de abril,[15] [16] cuando los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos dieron la voz de alarma a los medios acerca de dos casos aislados de una nueva gripe porcina.[17] Los dos primeros casos confirmados fueron dos niños residentes en los Estados Unidos (una niña de 9 años en el condado de Imperial, California[18] y un niño de 10 años en el condado de San Diego) que enfermaron el 28 y 30 de marzo respectivamente, no habiendo tenido ningún contacto con cerdos ni antecedentes de haber viajado a México.[19] La primera muerte debida a la gripe A ocurrió el 11 de abril en una niña que enfermó desde el 19 de Marzo y fue atendida en el Instituto Nacional de Enfermedades Respiratorias de México.[20] Más conocida es otra ocurrida el 13 de abril, cuando una mujer diabética natural de Oaxaca murió por complicaciones respiratorias.[21] [22] Se enviaron algunas muestras al CDC y a Winnipeg (Canadá) desde México el 21 de abril que dieron positivo en gripe porcina y se relacionaron rápidamente con el aumento de la gripe tardía.[16] [23] [24] Algunos casos en México y los Estados Unidos fueron identificados por la Organización Mundial de la Salud como una nueva cepa del H1N1.[25] [26]

Los primeros casos de influenza en México se detectaron el 11 de abril en el estado mexicano de Veracruz. Al mes se extendió por varios estados de México, Estados Unidos y Canadá, para exportarse a partir de entonces, con aparición de numerosos casos en otros países de pacientes que habían viajado a México y Estados Unidos. Se han constatado unos pocos casos de contagios indirectos, de personas que no han estado en dicha región, que se han dado en España, Alemania, Corea del Sur y Reino Unido.[27] En marzo y abril de 2009, se detectaron más de 1000 casos sospechosos de gripe porcina en humanos de México y del Suroeste de Estados Unidos. También se notificaron casos en los estados de San Luis Potosí, Hidalgo, Querétaro y Estado de México, dentro de México central.[28] El secretario de salud mexicano José Ángel Córdova declaró lo siguiente el 24 de abril: "Estamos tratando con un nuevo virus de la gripe que constituye una epidemia respiratoria (aunque es controlable)".

 Variedad del virus


Cuando los virus influenza A padecen un cambio antigénico, causan gripe con brotes más graves y extensos y dan epidemias globales o pandemias que han ocurrido en ciclos de diez-quince años desde la aparición de la pandemia de 1918. Las variaciones menores antigénicas en estos virus influenza A y en los Influenza B (y en mucha menor medida los Influenza C) llevan a producir las gripes estacionales y que se dan casi todos los años con extensión variable y generalmente menos grave.[30]

La tasa de morbilidad o proporción de personas con enfermedad en la región afectada por Influenza A son muy variables, pero de forma general oscilan entre 10 y 20% de la población general. Las cepas H1N1 que han circulado en los últimos años se considera que han sido menos virulentas intrínsecamente, causando una enfermedad menos grave, incluso en sujetos sin inmunidad al virus, por lo que existen otros factores no precisados para la gravedad,[30] no llegando a producir pandemias, sino únicamente epidemias. La última pandemia de Influenza A (por subtipo H3N2) se dio en 1968-1969 (Gripe de Hong Kong) con unas condiciones sociosanitarias diferentes a las actuales.

Se sabe que el virus causante de la gripe porcina no se transmite consumiendo carne de cerdo infectado, ya que el virus no resiste altas temperaturas como las empleadas para cocinar alimentos.

Síntomas

Los síntomas de este virus nuevo de la influenza H1N1 en las personas son similares a los síntomas de la influenza o gripe estacional. Incluyen fiebre muy alta (38 y 40º), tos seca recurrente, dolor de garganta, moqueo o secreción nasal, dolores en el cuerpo, dolor de cabeza, escalofríos, fatiga, dolor en los ojos, pérdida del apetito, problemas para respirar como falta de aliento.[32] Una cantidad significativa de personas infectadas por este virus también ha informado tener vómito y diarrea. En este momento no se conocen los grupos de personas que corren un alto riesgo de contraer la nueva influenza A (H1N1), pero es posible que sean los mismos que sufren complicaciones por la influenza estacional.
 Tratamiento
 Vacuna

Durante gran parte del desarrollo y propagación del brote no se dispuso de una vacuna para esta cepa,[33] hasta el 12 de junio de 2009, cuando el grupo farmacéutico suizo Novartis, con el apoyo económico del gobierno norteamericano, anunció haber producido el primer lote de vacunas contra el virus. Los ensayos clínicos para la obtención de la licencia de la vacuna se realizaron en julio del 2010, para poder iniciar la producción en masa de la vacuna y su posterior distribución.[34]

En agosto de 2009 investigadores del Centro de Control y Prevención de Enfermedades de China realizaron pruebas en seres humanos con resultados positivos, y que los exámenes muestran que la primera dosis de la vacuna provoca una respuesta inmune en el cuerpo humano, lo que resulta suficiente para proteger contra la cepa del virus A(H1N1), según Yin Weidong, director general de la farmacéutica Sinovac Biotech.[35]

La OMS ratificó que la vacuna es segura y que los procedimientos establecidos para la concesión de licencias a las diferentes compañías farmacéuticas son rigurosos, a pesar del procedimiento de aprobación.[36]
[editar] Antivíricos

Respecto al tratamiento con antivíricos, la OMS ha indicado la utilidad de zanamivir (en inhalación) y oseltamivir (tratamiento oral)[37] como tratamiento efectivo, considerándose que el caso resistente a este último "es aislado" y "sin implicaciones para la salud pública".[38] Por otro lado, el virus se ha mostrado como resistente a los inhibidores como la amantadina y rimantadina.[7

ESTA ABIERTA LA INCRIPCION PARA SRA. Y SRTA DE CARNAVAL

Hasta el 14 de febrero se receptarán las inscripciones para ‘Señora y Señorita Carnaval 2011’, en la oficina del departamento de Cultura del Municipio de Esmeraldas.

La elección y proclamación se la realizará el viernes 4 de marzo posiblemente en el coliseo del colegio ‘Sagrado Corazón’ o en la Plaza Cívica, a partir de las 19:00.

Katia Ubidia Guerra, directora de Cultura, explicó que las candidatas deben de cumplir con las bases del concurso de belleza como que la representante del barrio, organización y deportiva debe de gozar de buena reputación.

Programado
Las candidatas deben de asistir a todos los actos programados y a los ensayos como disponga la persona encarga de la preparación de pasarela y etiqueta.

El premio para la Señora y Señorita Carnaval 2011, al momento todavía no se ha definido si entregar dinero en efectivo o una pasola. Para el traje de fantasía se ha estipulado un premio de 800 dólares para cada una de las candidatas ganadoras.

La triunfadora de la noche tendrá la obligación de asistir a todos los actos sociales y cívicos que la inviten las autoridades y organizaciones del cantón Esmeraldas.

PEZ DESCONOCIDO EN ESMERALDAS

Uno de los pescadores artesanales capturó un pez desconocido para la mayoría de trabajadores de la zona.
Este animal mide un metro y medio de longitud por un metro de alto. Su cuerpo tiene forma ovalada y es achatado. Además, los ojos del pez son grandes y tiene dos aletas parecidas a las de los tiburones.
Ernesto Luca, responsable de la captura del animal, explica que lo encontró a 20 millas de las costas de Esmeraldas. Allí, dice, observó que una aleta sobresalía en el agua y pensó que se trataba de un pez Toyo. Luego utilizó un espinel para atraparlo.
“Cuando lo enganché me asusté. Lo vi y como era una especie rara me provocó temor. Luego, cuando intenté subirlo al bote, este mostró gran fuerza. A pesar de que no pesa más de 60 libras parecía como si arrastrara a un pez de 500”.
Luca llevó a su pez al puerto de Esmeraldas. Lo expuso al resto de sus compañeros para encontrar una explicación, pero ninguno de ellos conocía la procedencia del pez. No obstante, Segundo Segura, uno de los pescadores más antiguos del puerto, afirmó que este pez apareció en las costas de Esmeraldas hace aproximadamente cinco años.
Cuenta que en ese entonces, la población le atribuyó varios nombres entre los que figuran Mocho, Luna y Farías.
La Cámara de Pesca de Esmeraldas no tiene información con respecto a esta especie. Sin embargo, Freddy Ávile, principal de este organismo, presume que este pez migró desde las aguas del océano Atlántico.
“A veces, los peces se desvían y llegan a lugares que no son su hábitat normal. No olvidemos que en esta fecha experimentamos el choque de las corrientes de El Niño y de Humboldt y eso también pudo determinar que este pez se extravíe”.
Ávile añadió que la Cámara provincial prohibió el consumo de este pez hasta que se realicen los estudios respectivos.
Pablo Falcone, uno de los comerciantes del lugar, sorprendido por el hallazgo, le pidió a Luca que le vendiera la rara especie que capturó. Este aceptó y luego el trato se cerró por la suma de tres dólares.
“Yo tengo varios años en el puerto y es la primera vez que veo un animal como este. Me impactó sus características poco usuales. Lo compré para tenerlo de recuerdo. Voy a embalsamarlo para que todas las personas que vienen al puerto lo vean”, aseguró Falcone.
No faltaron varios niños y otros pescadores que se concentraron en el puerto para ver al animal. Algunos lo miraban con temor.

Petita Palma al son de la marimba


Petita Palma es una de las más conocidas propulsoras de la marimba y la música esmeraldeñas. Su grupo Tierra Caliente ha tocado en varias ciudades de América, incluyendo Nueva York y Boston, donde viajaron invitados por la Universidad de Harvard.

Petita nació en Carondelet, pequeño caserío al norte de la provincia.

“Mi abuelo, Ascencio Palma, que se vino de Colombia, sabía hacer las mejores marimbas, aunque yo tengo un revuelto de sangres porque la mamá de mi papá era prima hermana del gobernador cayapa.

“En las fiestas de los santos, después de la ceremonia, mis padres y mis abuelos tocaban la marimba, el bombó, el cununo y el guasá. Yo aprendí de esa gran maestra que es la curiosidad, porque a los viejos no les gustaba que los muchachos estuviésemos en sus fiestas chihueleando.

“Chihuelear es jugar, cantar en las noches de luna, aunque también se puede chihuelear cuando muere un niño. Allí era cuando los jóvenes aprovechaban para enamorarse y tocarse las manos.

“Mi primer grupo artístico lo formé en 1946. A pesar de ser muy pobrecita, no quise que se haga negocio. Los sábados íbamos a Las Palmas con mis hijos y mi grupo a tocar para los turistas. No había carretera y a veces íbamos a pie hasta Súa. Queríamos que conozcan esta música, nuestros cantos, nuestra danza, nuestra poesía. Algunos me decían como insulto: Ahí va la negra marimbera. Para mí era un honor y les decía: Muchas gracias; no me disgustaba”.

Petita confiesa que la marimba no le da para vivir. Algunos empresarios no reconocen el valor de la música esmeraldeña, y creen que desperdician el dinero si contratan un grupo local. Pero ella insiste.
“Mi mayor orgullo es mi negritud. Vivo orgullosa defendiendo mi raza y mi color. A mis hijos los voy preparando con ese mismo orgullo”.

- ¿Cómo son los esmeraldeños, Petita?

Medita un momento antes de responder con una sonrisa picaresca:

“Una vez alguien me dijo: Oye Petita, me voy a Esmeraldas para conseguir una negra que me cure los riñones. Y yo pensé: Si nosotros somos de sangre ardiente, de esta tierra caliente, de fuego, de alegría, de amor, ¿cómo va una negra a curarle cuando lo que necesita es algo fresco? En lugar de curarlo, lo va a destrozar.
“Es mentira que a los negros no nos guste trabajar. Lo que pasa es que no se le da importancia a lo que el negro hace. Piensan que solo el cayapa sabe labrar una canoa. El cayapa la deja más pulida, pero cuando choca, esa canoa se parte. El negro la deja un poquito más rústica, pero esa canoa aguanta, como el negro aguanta todo lo que se le viene encima, cuando se echa encima unos cuantos racimos de plátano, cuando está en minga cortando madera, abriendo una trocha.

“Pero tenemos un defecto: Que entre negros no nos queremos, como dicen. No hay unión. Con mucha pena tengo que decir que somos muy individualistas. En la marimba, en cambio, los bailarines no pueden exhibirse solos. Si uno comete un error, todos quedan mal, y los demás deben cubrir para que el público crea que es parte de la coreografía”.

Don Jimmy narra que había un barco que llegaba a las islas cada ocho meses, llevando ciertos víveres como azúcar y arroz. Pero las langostas, el pescado, la carne de res o de chivo eran gratis porque en Galápagos se conseguían con gran facilidad.
Para un hombre que había vivido en tantos países del mundo, todo lo que ahora estaba experimentando constituía una novedad.

No fueron las sorpresas del paisaje, de la diversidad de los ecosistemas y la abundancia lo único que atrapó a don Jimmy en Galápagos. Hubo un elemento trascendental que terminó de moldear en él una filosofía de la vida: la gente.

Cuando se estableció en Santa Cruz había una sola calle en la que estaban la Capitanía del Puerto, la iglesia, la comisaría con el calabozo para uno que otro borrachito, y por la que pasaban no más de 20 habitantes. Desde el primer día de su llegada, un muchacho nacido en la isla lo saludó muy atentamente y estrechó su mano en señal de bienvenida. “Si me encontraba en la calle cinco veces al día, me plantaba y me decía buenas tardes don Jimmy y me daba la mano. En una ocasión, después de haberme saludado varias veces, me encontró otra vez, me saludó efusivamente y siguió de largo; de repente dio la vuelta y con una cara de vergüenza me dijo: don Jimmy disculpe, me olvidé de darle la mano”.
Esas cosas simples “que vienen de personas simples, no de ignorantes”, hicieron entender a don Jimmy que estaba en un sitio completamente diferente a todos los que conocía.

Nadie robaba nada. Si alguien olvidaba algo en el puerto y otro lo encontraba, lo devolvía o lo dejaba en un lugar visible para que el dueño lo recuperara.

Don Jimmy llegó solo, a pesar de estar casado con una norteamericana, de quien se divorció. Las cuatro veces más que contrajo matrimonio lo hizo en Santa Cruz, pero sus sucesivos enlaces siempre terminaron en divorcio.

A sus viejos años este hombre dice no saber lo que es el estrés, ni haber sufrido otras enfermedades propias del mundo moderno. Ese es uno de los mejores ejemplos de cómo la naturaleza influye positivamente sobre el ser humano y lo convierte en su más sumiso admirador.

viernes, 7 de enero de 2011

CURSO VACACIONAL DE DANZA Y PERCUSION


El Gobierno Municipal De Esmeraldas.  Los Artistas Populares Y La Asociación Presencia Negra , estará llevando a cabo un curso vacacional sobre danza y percusión dirigido a niños , niñas y adolecentes de los barrios del sur.
El curso se estará dando a partir del 20 de enero con una duración de un mes en la casa comunal del Barrio Unidos Somos Más de Codesa, al concluir este será entregado un certificado de participación.
La inscripción tiene un valor de 12 dólares además que los principales requisitos son un foto carnet y tener muchas ganas de aprender, para mayor información tendrán que acercarse al departamento de cultura del gobierno municipal o llamar al 2720652.